Nu är 2022 års ansökningar för översättarstöd och provöversättningsstöd klara! Vi gratulerar palestinsk-syriske Ahmad Azzam, som tilldelas översättarstöd för romanen Vertigo i översättning från arabiska av Marie Anell, och palestinska Duaa Kamel som tilldelas översättarstöd för en ny diktsamling i översättning från arabiska av Anna Jansson.
Ahmad Azzam är fristadsförfattare i Göteborg och Duaa Kamel i Uddevalla. Deras böcker kommer att utges av Malmöbaserade Smockadoll förlag. Ansökningarna har bedömts av en jury bestående av översättarna Jasim Mohamed, Ylva Mörk och Jonas Rasmussen.
För provöversättningsstöd beviljades sju ansökningar som gäller översättningar från ryska, spanska, ungerska, arabiska och persiska. Grattis till författarna Vera Stremkovskaya, Lizette Ochoa, Emöke Andersson Lipcsey, Vugar Guliyev, Zahra Hassan och Waisuddin Sadry – och till översättarna Per-Olof Andersson, Siri Hultén, Agnes Gruz, Johan Öberg och Soleyman Ghasemiani.
Läs mer om översättarstödet på www.oversattarstod.se
På bild: Ahmad Azzam (foto: Anders Hansson), Duaa Kamel (foto: Anders Hansson).
Dela i sociala medier